Dnes je pondelok, 15.august 2022, meniny má: Marcela
Čas čítania
3 minutes
Zatiaľ prečítané

Ako sa odráža spojenie dvoch rozdielnych kultúr v každodennom živote?

jún 25, 2022 - 09:54
Naše slovenské dievčiny nemali veľa možností svojich partnerov "pretvoriť", keďže ich stretli už vychovaných v inej kultúre. Prvotné očarenie pominulo, s čím sa teraz Zuzka s Carlosom pasujú? Sú naozaj Španieli tak temperamentní ako s so nich hovorí?
Foto: 
Archív Zuzana Ondrášiková

V čom vidíte hlavné kultúrne rozdiely vo vašom spolužití?

Ak berieme jazyk, ako súčasť kultúry, tak určite v tom. Doma sa rozprávame po španielsky, môžeme povedať, že pre mňa je to menej výhodné, keďže to nie je môj materinský jazyk. Na druhej strane viem tak po španielsky, ako som si nikdy nemysela, že budem vedieť. Niekedy si z toho robíme srandu, že si vlastne poriadne nerozumieme, vďaka tomu, že každý z nás má iný materinský jazyk a preto sme ešte stále spolu. Každý si vyloží po svojom to čo povedal ten druhý a obe strany sú spokojné. Na Slovensku podľa mňa viacej ľudí športuje, aj keď úplne rekreačne, napríklad, že sa idete cez víkend pobicyklovať, alebo na korčule. Aj deti vedieme viacej k športu. Slovenskí muži sú podľa mňa väčší športovci ako Španieli. 

Čo doceňuješ na jeho správaní? Čo ti naopak ide na nervy? 

Vážim si na ňom, že vie oceniť domáce práce, vyplýva to podľa mňa z výchovy, ktorú dostal, a z doby v ktorej vyrastal. Bežne vtedy mamy boli doma a otcovia pracovali. Chápe, že to nie je práca, ktorá sa urobí sama, ale treba do nej investovať časa a energiu. Vie byť viac nad vecou, čo sa týka riešenia každodenných problémov, povedala by som, že je to taký ten južanský prístup. Na druhej strane mi to vie ísť pekne na nervy, keď ja sa rozčulujem, najčastejšie nad španielskou byrokraciou, a jeho sa to akoby vôbec nedotýkalo, že veď aj tak mi  to nepomôže, keď sa nad tým budem rozčuľovať.

Spomenieš si na vtipnú príhodu v súvislosti so spolužitím s mužom zo zahraničia?

Bývali sme v Bratislave keď sa nám narodil najstarší syn, ešte sme boli v pôrodnici a poprosila som môjho muža, aby išiel do lekárne kúpiť detský cumeľ, ale miesto bábätko povedal babička a lekárnička mu namiesto cumľa doniesla Coregu na zubné protézy a potom sa jej snažil vysvetliť, že nie, že ten človiečik má len dva dni. Za bytovkou, kde sme bývali v Bratislave bolo ihrisko kam sme s deťmi chodili a mali tam svojich kamarátov. Raz sa hrali na policajtov a môj muž sa veľmi čudoval, keď vykrikovali “putá, putá”. Po španielsky je to nadávka označujúca ľahkú žena. Tiež zvykne spomínať na to, ako som mu hovorila, že na Slovensku je ľuďia vstávajú skoro ráno ( ja zvyknem vstávať skoro, nemám rada vyspávanie do desiatej) a potom sme boli na Slovensku na chate s mojími kamarátmi a on radšej vstal okolo ôsmej a potom stále pozeral na hodinky, že ako je možné, že už je desať a všetci ešte spia, tak od vtedy hovorí, že to nie je pravda že na Slovensku vstávame skoro, ale skoro vstávam len ja.

img_1320.jpg

Foto: 
Archív Zuzka Ondrášiková

Ako sa ne/zhodnete vo výchove detí? V čom cítiš rozdiely?

Myslím, že sa zhodneme vo výchove detí ako takej, k akým hodnotám chceme viesť naše deti, myslím, že v našom prípade je to skôr o životných hodnotách a nie je to až tak založené na kultúre jedného alebo druhého. Dúfam, že sa nám darí z každej tej kultúry vyberať práve to dobré. Zo začiatku mi vadilo, také to detské ponocovanie, lebo na Slovensku sme zvyknutí, že deti majú byť pekne o ôsmej v posteli. V Španielsku, rodičia idú kľudne s malými deťmi na večeru so svojimi kamarátmi a deti sa hrajú a keď sa unavia tak zaspia v kočíku a rodičia sa bavia ďalej. Časom som, ale zistila, že tým deťom to nijak neublíži a odvtedy mi to tak nevadí.

Čo má tvoj muž na SVK rád a čomu naopak nerozumie?

Na Slovensku má rád letné teploty. V jeho rodnom meste je v lete 45 stupňov, takže naše stredoeurópske teploty sa mu zdajú veľmi príjemné. Páči sa mu aj slovenská príroda, napríklad aj to, že aj v lete je všetko krásne zelené. Na juhu Španielska od mája do októbra v podstate neprší, takže je všetko žlté a vysušené. Dosť ho prekvapilo, že necháme v zime spiace dieťa v kočíku zaparkované napríklad pred kaviarňou, to by v Španielsku nikomu ani nenapadlo. Nerozumie  podľa mňa aj  tomu prečo na Vianoce jeme oplátky s medom a k tomu cesnak.

Čomu si ho zo slovenskej nátury/kultúry/gastra naučila?

Z gastra napríklad tomu, že hlavné jedlo môže byť aj sladké. Pre Španielov je sladký len zákusok, ktorý automaticky nemusí byť sladký koláčik, ale môže to byť napríklad aj ovocie alebo jogurt. Tým pádom u nás doma nie je zvykom mať sladké hlavné jedlo, ale varíme napríklad také typické španielske husté strukovinové polievky a po nich zvyknem robiť palacinky alebo parené buchty a potom je to niečo medzi dezertom a hlavným jedlom, alebo každý to môže volať ako chce.

- - Inzercia - -